Abban már az ég világon semmi hír nincs, ha egy magyar politikus különösen beszél angolul. Megszoktuk már az ilyet, EP-képviselők esetében sem kapjuk fel a fejünket. Viszont amikor egy magyar politikus fergeteges poénnal szórakoztatja a komplett Európai Parlamentet, akkor még mi is elégedetten csettintünk.
Napifix mikroblogger hívta fel figyelmünket a Herczog Edit néhány nappal ezelőtti felszólalására. A szocialista politikus a zseniális szónok, ám meglehetősen populista brit euroszkeptikus vezérnek, Nigel Farage-nak próbált odacsapni, ám igyekvése meglehetősen furán sült el. Akinek nincs energiája az egészet végignézni, tekerjen 06:05-höz, ott kezdődik a móka.
"Mr. Farage, I’d like to say something Hungarian quotation for you, it is good that you are here because if the monkey goes up to the tree, it is better seen how red is his popó." Az egy dolog, hogy nem egészen világos, melyik magyar mondásról beszél, a POPÓ szó európai köztudatba emeléséért viszont mi irodalmi Nobelt adnánk.
POPÓ!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! POPÓÓÓÓÓÓÓÓ!!!!